Стало известно, сколько времени создатели фильма Assassin's Creed отвели периоду современности
После появления дебютного трейлера к фильму Assassin's Creed многие фанаты серии с нетерпением ждут премьеры экранизации популярной серии игр. Однако, если верить новой информации, периоду современности создатели картины отвели куда больше времени, чем приключениям испанского ассасина Агилар де Нерха.
Как стало известно , в сети появилась информация о том, что только 35% времени картины будет отведено периоду испанской инквизиции. Все оставшиеся 65% зрителям представят события наших дней с Каллумом Линчем.
Информация появилась в издании Collider и уже успела расстроить фанатов серии, которые надеялись на большее количество исторических сцен с миссией испанского ассасина по поиску таинственного артефакта в 1491 году. По сюжету главного героя фильма, Каллума Линча отправляют на смертную казнь за убийство в Техасе, однако его перехватывает Абстерго, инсценируя его смерть, чтобы получить доступ к генетической памяти героя.
Линча доставляют в Испанию, в здание Анимуса, расположенное в старой испанской церкви, где помимо него присутствует еще 3-4 десятка пациентов Абстерго. Сообщается, что все из них имеют предков из последней части игры Assassin’s Creed. Сам Линч отправится в прошлое с помощью Анимуса всего несколько раз на протяжении фильма.
Премьера Assassin's Creed запланирована на 21 декабря 2016 года. По данным , в России картина появится 5 января 2017 года.
- Новый Assassin's Creed официально показали на видео и удивили фанатов
- Первый Assassin's Creed всю графику поменяли под реальность и показали
- Assassin's Creed будущего с новым ассасином показала Ubisoft
- Ubisoft дает схватить топовые игры для ПК почти бесплатно
- Авторы Assassin's Creed раскрыли ужасную правду о первой части
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.
Взять тот же Беовульф, тогда почему его не перевели? Не звучит, правда?
Других вариантов особо нет. На английском оставлять нельзя. Ассасинс крид, не поймут. Кредо ассасина, тоже не в тему. В русском языке ассасины используется редко, и связано с Японией.
Если переводить, то все сразу.
В любом случае маркетологам кинобизнеса виднее, они деньги этим зарабатывают. Название просто так не делается. Фокус группы, варианты, опросы и нейминг. Это вам кажется, что так все просто. А у них от этого зависят сборы. Последнее время название локализации приходит от кинокомпаний, т.е. 20 век фокс самостоятельно при помощи российских маркетинговых агентств выбирает название картины и утверждает. С учетом многих факторов.. местных особенностей языка, событий связанных с названием. Во всех странах названия фильмов адаптируют.
Никакой дядя, как многим кажется, в российском прокате самостоятельно сейчас названия не придумывает.
Фильм - хороший способ расширить аудиторию.