Разработчики Dragon Age: Inquisition рассказали о двух новых локациях в игре
Команда BioWare рассказала о двух новых локациях, которых удастся посетить игрокам Dragon Age: Inquisition. Как стало известно , перед игроками раскинутся захватывающие пейзажи, существенно отличающиеся друг от друга не только внешне, но и возможностями геймплея.
Лесная локация под названием Emerald Graves предложит игрокам исследовать дом древнего захоронения эльфов. Здесь герои лицом к лицу столкнутся с черными волками, драконами и великими медведями. В лесу также водятся огромные монстры, одолеть которых способны лишь самые сильные игроки.
Горные цепи The Emprise du Lion кишат драконами, сражаться с которыми будет очень не просто ввиду характерной заснеженной местности. Если в лесу игроки смогут запросто спрятаться от нежелательных встреч, то в горах такой возможности не появится.
По словам разработчиков, игрокам предстоит посетить The Emprise du Lion по сюжетной линии, однако локация достаточно большая, чтобы туда можно было вернуться и исследовать.
Команда Bioware готовит игру к релизу 7 октября. Dragon Age: Inquisition появится на PC, PlayStation 3, PlayStation 4, Xbox 360 и Xbox One — напоминает .
- Dragon Age 4 название вместе с главным раскрыли официально
- Новая Новогодняя распродажа Steam дает забрать ААА-хиты почти бесплатно
- Ремейк Dragon Age: Inquisition на новом движке с неотличимой от реальности графикой показали
- Dragon Age 4 порадовала фанатов последними известиями
- В Steam сотни топовых игр отдают почти бесплатно
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.
ОЧЕНЬ хотелось ПОЛНОГО РУССКОГО ПЕРЕВОДА.
Теперь даже не знаю, покупать или НЕТ.
...Но там видно будет.
Капец как разочаровали.
А ведь первая Dragon Age была так хорошо переведена, аж некоторые фильмы в подмётки не годятся.
Злости не хватает.
ведь это их игра.
Если Electronic Arts заплатили бы за Актёров, то перевод бы был.
Но видимо они особо для России тратиться не очень хотят.
Да и для перевода жанра РПГ больше затрат чем, скажем перевода шутера,
ведь в RPG-жанре очень много диалогов.
Что бы их ишак за углом...
Но ведь тут речь не только об России, а о всей СНГ.
Прям пренебрегли всем бывшим СССР.
может петицию какую придумать?
Правда Я никогда этого ещё не делал
Правда Я никогда этого ещё не делал,
но очень серьёзно об этом задумываюсь.
Уже в принципе всё готово.
...Осталось только текст придумать
вот ведьмак 3 другое дело будет, настоящая свобода)
Там перевод очень даже хороший был.
Может конечно потому что Я не с самой первой версии стал играть,
а потом этот косяк был исправлен.
Вот и Я так думаю.
Столько бабла просят отвалить, и это за стандартное издание.
Они к Нам так отнеслись конечно...
А вот в других странах, Я думаю, проплатили актёров для озвучки.
Издатель ЕА просто, сто пудов, не выделили деньги нашей 1С,
что бы та полностью перевела игру наняв русскоговорящих актёров.
Прочитал,увидел,оценил,не стал покупать*
You can fight like a Krogan, run like a leopard
But you'll never be better than Commander Shepard:)))))))
разработчики все еще продолжают удивлять нас это хорошо
>я первый
Ахахахаах :D
что за мода пошла рассказывать все интересности?
С Watch_Dogs вообще спойлеры зашкаливают уже.
Мы хотим, что бы для Нас было сюрпризом
столкновение с какой нибудь невиданной зверушкой!
Просто пусть сюрпризы остаются сюрпризами.
А рассказать можно о многом.
Пусть про техническую часть расскажут.
Типа вот тут песок будет от ветра по воздуху парить или ещё чего нибудь.
П.С.Похоже выйдет что-то путное
Для начала жду Е3, а затем уже по ходу и саму игру.