Агент 47 вернет свой оригинальный голос в игре Hitman: Absolution
Square Enix сегодня подтвердила, что к Агенту 47 вернется его голос. Как стало известно , к работе над проектом вернулся актер Дэвид Бейтсон (David Bateson), который озвучивал Агента 47 с момента появления франшизы.
Изначально команда IO Interactive отмечала, что Бейтсон не вернется в Hitman: Absolution, однако актер согласился с фанатами, что только он сможет выполнить эту работу.
По информации , разработчики также отметили, что коснулись в новой серии «темных тематик», приправив игру черным юмором.
«Слегка закручивая мир, можно получить окружение, где будет уместен темный юмор. В первой серии 47 подходит к своей цели, к толстому мужчине в ресторане, и со словами «Жирная пища убивает», завершает задание. Это работает только потому, что он – прямолинейный человек, а мир вокруг него сильно закручен», - говорит главный дизайнер Торбен Эллерт (Torben Ellert).
Hitman: Absolution готовится к выходу 20 ноября на PC, PlayStation 3 и Xbox 360 – напоминает .
- Hitman: Absolution для ПК предлагают взять бесплатно и навсегда
- «Черная пятница» GOG предлагает схватить тысячи игр почти бесплатно
- Hitman: Absolution для PC предлагают забрать бесплатно и навсегда
- В Саудовской Аравии запретили GTA V, «Ведьмака 3», Assassin's Creed и еще 45 популярных игр по одной причине
- Компания Square Enix подумывает выпускать локализации своих игр за дополнительные деньги геймеров
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.
+
Да и вообще все деньги - это деньги.
Лес===>>> ТАМ.
Удачи.
но я русскую озвучку ожидаю, надоели уже популярные игры только субтитрами переводить, как это делает "1С-СофтКлаб", но радует что Hitman: Absolution в России будет издавать компания "Новый Диск", я верю в них, надеюсь они не подведут нас с русской озвучкой, ведь именно они выпустили Prototype2 полностью русифицированным в отличие от "1С-СофтКлаб", которая первую часть Prototype выпустила только переведя текст и запоров на мой взгляд Batman Arkhem City выпустив её тоже только переведя субтитры, а ведь та же "Новый Диск" выпустила Batman Arkhem Asylum полностью переведённой включая и озвучку на русском языке
и куда смотрят Российские издатели игр,
а в частности "1С-СофтКлаб" ???
С Амалуром вообще другая история была: 1С-СофтКлаб ее купила за большие деньги, что если ее перевели бы, то ушли в минус.
я иногда игры не покупаю, а качаю пиратки только из-за того что они не переведены полностью на русский язык, потому что я не хочу платить за не полноценный товар
Мне кажется, что нужно писать наше мнение о российских издателях у них же на сайте, там у них форумы есть, вот, нужно регистрироваться и претензии им предъявлять
вспомнить только Batman Arkhem Sity, там когда Заса вылавливаешь по телефонам, вот и выбираешь, то ли ловить сигнал, то ли читать субтитры, а за двумя зайцами не угнаться, ладно хоть немного английский знаю и понял немного о чём там этот маньяк болтает...
И ведь таких игр много, где то ли субтитры читай чтоб смысл сюжета понять, то ли смотри что на экране происходит чтоб не замочили
а потом ещё удивляются малым продажам. Вот на пример эти игры во Франции переведены полностью на французский, не справедливость прям
Пора "1С-СофтКлаб"'ам писать злобные письма, надо нам всем, тем кто за русскую озвучку регистрироваться на их сайте в форуме и начинать давать нагоняй, пока словестно, а там посмотрим
или можно нашим издателям нанимать меньше актёров для некоторых игр, к примеру 2 или 3 человек, и делать закадровый перевод, тогда там и оригинальный звук будет слышно и русский, как это в фильмах бывает, все довольны, экономия на лицо
Большинству на это насрать, ведь всё равно геймеры будут играть с озвучкой своего родного языка, ибо субтитры школоте читать лень.
(для меня это так)
НУ НАЙДИ ВРЕМЯ И ПОИГРАЙ))
"не у меня одного" это не продуктивный разговор
Windows 7 64-bit
Opera 12.01 - проверял сегодня, обновлений нет!
You have version
11.1.102.55 installed
или открывам оперой любой сайт где есть флеш, тыкаем на флеше правой кнопкой и смотрим версию..
About Adobe Flash Player 11.1.102.55
Скорей бы вышла уже.
но я русскую озвучку ожидаю, надоели уже популярные игры только субтитрами переводить, как это делает "1С-СофтКлаб", но радует что Hitman: Absolution в России будет издавать компания "Новый Диск", я верю в них, надеюсь они не подведут нас с русской озвучкой, ведь именно они выпустили Prototype2 полностью русифицированным в отличие от "1С-СофтКлаб", которая первую часть Prototype выпустила только переведя текст и запоров на мой взгляд Batman Arkhem City выпустив её тоже только переведя субтитры, а ведь та же "Новый Диск" выпустила Batman Arkhem Asylum полностью переведённой включая и озвучку на русском языке
Эй чув, сигу хаваешь? - если такое будет в игре, то кто то воспримет как гоп'язык, а для некоторых это будет как не правильный перевод, типа что (чув - это не полное слово) и (сиги не кушают их курят), хотя это было образное выражение.
Так же и в Far Cry 2 с бриллиантами,
так же их можно назвать: брил, брилы, брюли, брюлики, бряли, брялы и т.д.
его там практически нет, звуковые файлы лежат в отдельных папках и чаще всего за звук голоса персонажей отвечает всего один файлик, который не влияет на работу игры, потому что там заменяются всего лишь две или три буквы (en>ru или eng>rus)