Здравствуйте. Давайте вспомним дни былые с одной из самых странных игр в истории The Neverhood. Игра вышла в эпоху квестов в далёком 1996 году под чутким руководством создателя Червяка Джима. Игра для своего времени была невероятно продвинутой и имела несколько серьёзных новшеств по сравнению с конкурентами. Примечателен такжевизуальный стиль игры и сам мир.
Пластилиновая жизнь
Рассказ ведется от лица странного пластилинового человечка по имеи Клеймен, который становится участником нехилой заварушки в не менее странном мирке Neverhood. Оказывается, что сам мир под угрозой из-за козней Клогга и наш храбрец будет спасать мир. В конце игры нашему герою будет предоставлен выбор, от которого будет зависеть сам финал: хороший или плохой. К преимуществам сюжета стоит отнести необычный мир, необычных героев и отличные диалоги.
Лепка головоломок
Игра представляет из себя point-n-click adventure, а значит нам придется решать головоломки. Игра вышла в 90х годах, а значит головоломки будут ломать голову. Основная задача игрока - поиск аудиозаписей, которые прояснят нам историю мира, а для этого придется их найти и добраться до них. В Неверхуде нет инвентаря, а значит и мучаться с ним игроку не придется, благо и других загадок хватает. Кроме всего прочего игру ценят за искромётный юмор и восхитительных персонажей, поэтому в общем-то это один из лучших квестов в мире.
Красочное безумие
Выглядит игра необычно и при этом потрясающе. Совершенно сюрреалистичные картины из пластилина, клёвая анимация в духе пластилиновых же мультов, поражающий воображение яркий мир, всё это заставляет игрока восхищаться внешним видом игры. Поверьте, такой картинки от игры 1996 года вы точно не ждёте. Кроме того шарма ей добавляет и запоминающаяся музыка, которая выполнена в совершенно безумном стиле, полностью соответствующем самой игре. Этот саундрек наверняка попадет в вашу коллекцию.
Два перевода
Перед подведением итогов хочу сразу заметить, что в 90х годах с локализацией в нашей стране было всё сложно, поэтому изначально игру переводили блистательные пираты, а точнее так называемый «Дядюшка Рисёч», причем сделал это довольно-таки вольно и сильно отойдя от оригинала, хотя прелесть игра при этом не потеряла, просто стала немножко другой, но не хуже точно. В данной версии пираты превзошли сами себя: переведено абсолютно всё, даже меню установки. Игра наполнена юмором 90х годов нашей Родины выши крыши, поэтому данный перевод - мой выбор. Затем локализацией занялся небезызвестный в наших кругах Фаргус, ставший за свои «чудесные» переводы интернет-мемом. Следовательно, т.к. в игре имеется 2 концовки, я рекомендую пройти её дважды: в оригинале и в переводе «Дедушки Рисёча» (не обязательно в таком порядке).
Десяточка
Особо писать резюме не буду, т.к. перед нами один из самых лучших и необычных квестов. Если любите пораскинуть мозгами, то вы просто обязаны сыграть в неё. Моя оценка 10 баллов. Удачи вам и до новых встреч.
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.