Агент 47 вернет свой оригинальный голос в игре Hitman: Absolution
Square Enix сегодня подтвердила, что к Агенту 47 вернется его голос. Как стало известно , к работе над проектом вернулся актер Дэвид Бейтсон (David Bateson), который озвучивал Агента 47 с момента появления франшизы.
Изначально команда IO Interactive отмечала, что Бейтсон не вернется в Hitman: Absolution, однако актер согласился с фанатами, что только он сможет выполнить эту работу.
По информации , разработчики также отметили, что коснулись в новой серии «темных тематик», приправив игру черным юмором.
«Слегка закручивая мир, можно получить окружение, где будет уместен темный юмор. В первой серии 47 подходит к своей цели, к толстому мужчине в ресторане, и со словами «Жирная пища убивает», завершает задание. Это работает только потому, что он – прямолинейный человек, а мир вокруг него сильно закручен», - говорит главный дизайнер Торбен Эллерт (Torben Ellert).
Hitman: Absolution готовится к выходу 20 ноября на PC, PlayStation 3 и Xbox 360 – напоминает .
3.83.87.94
- Hitman: Absolution для ПК предлагают взять бесплатно и навсегда 2
- «Черная пятница» GOG предлагает схватить тысячи игр почти бесплатно 3
- Hitman: Absolution для PC предлагают забрать бесплатно и навсегда 12
- В Саудовской Аравии запретили GTA V, «Ведьмака 3», Assassin's Creed и еще 45 популярных игр по одной причине 25
- Компания Square Enix подумывает выпускать локализации своих игр за дополнительные деньги геймеров 77
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.
+
Да и вообще все деньги - это деньги.
Лес===>>> ТАМ.
Удачи.
но я русскую озвучку ожидаю, надоели уже популярные игры только субтитрами переводить, как это делает "1С-СофтКлаб", но радует что Hitman: Absolution в России будет издавать компания "Новый Диск", я верю в них, надеюсь они не подведут нас с русской озвучкой, ведь именно они выпустили Prototype2 полностью русифицированным в отличие от "1С-СофтКлаб", которая первую часть Prototype выпустила только переведя текст и запоров на мой взгляд Batman Arkhem City выпустив её тоже только переведя субтитры, а ведь та же "Новый Диск" выпустила Batman Arkhem Asylum полностью переведённой включая и озвучку на русском языке
и куда смотрят Российские издатели игр,
а в частности "1С-СофтКлаб" ???
С Амалуром вообще другая история была: 1С-СофтКлаб ее купила за большие деньги, что если ее перевели бы, то ушли в минус.
я иногда игры не покупаю, а качаю пиратки только из-за того что они не переведены полностью на русский язык, потому что я не хочу платить за не полноценный товар
Мне кажется, что нужно писать наше мнение о российских издателях у них же на сайте, там у них форумы есть, вот, нужно регистрироваться и претензии им предъявлять
вспомнить только Batman Arkhem Sity, там когда Заса вылавливаешь по телефонам, вот и выбираешь, то ли ловить сигнал, то ли читать субтитры, а за двумя зайцами не угнаться, ладно хоть немного английский знаю и понял немного о чём там этот маньяк болтает...
И ведь таких игр много, где то ли субтитры читай чтоб смысл сюжета понять, то ли смотри что на экране происходит чтоб не замочили
а потом ещё удивляются малым продажам. Вот на пример эти игры во Франции переведены полностью на французский, не справедливость прям
Пора "1С-СофтКлаб"'ам писать злобные письма, надо нам всем, тем кто за русскую озвучку регистрироваться на их сайте в форуме и начинать давать нагоняй, пока словестно, а там посмотрим
или можно нашим издателям нанимать меньше актёров для некоторых игр, к примеру 2 или 3 человек, и делать закадровый перевод, тогда там и оригинальный звук будет слышно и русский, как это в фильмах бывает, все довольны, экономия на лицо
Большинству на это насрать, ведь всё равно геймеры будут играть с озвучкой своего родного языка, ибо субтитры школоте читать лень.
(для меня это так)
НУ НАЙДИ ВРЕМЯ И ПОИГРАЙ))
"не у меня одного" это не продуктивный разговор
Windows 7 64-bit
Opera 12.01 - проверял сегодня, обновлений нет!
You have version
11.1.102.55 installed
или открывам оперой любой сайт где есть флеш, тыкаем на флеше правой кнопкой и смотрим версию..
About Adobe Flash Player 11.1.102.55
Скорей бы вышла уже.
но я русскую озвучку ожидаю, надоели уже популярные игры только субтитрами переводить, как это делает "1С-СофтКлаб", но радует что Hitman: Absolution в России будет издавать компания "Новый Диск", я верю в них, надеюсь они не подведут нас с русской озвучкой, ведь именно они выпустили Prototype2 полностью русифицированным в отличие от "1С-СофтКлаб", которая первую часть Prototype выпустила только переведя текст и запоров на мой взгляд Batman Arkhem City выпустив её тоже только переведя субтитры, а ведь та же "Новый Диск" выпустила Batman Arkhem Asylum полностью переведённой включая и озвучку на русском языке
Эй чув, сигу хаваешь? - если такое будет в игре, то кто то воспримет как гоп'язык, а для некоторых это будет как не правильный перевод, типа что (чув - это не полное слово) и (сиги не кушают их курят), хотя это было образное выражение.
Так же и в Far Cry 2 с бриллиантами,
так же их можно назвать: брил, брилы, брюли, брюлики, бряли, брялы и т.д.
его там практически нет, звуковые файлы лежат в отдельных папках и чаще всего за звук голоса персонажей отвечает всего один файлик, который не влияет на работу игры, потому что там заменяются всего лишь две или три буквы (en>ru или eng>rus)