Разработчик Mafia ответил фанату, который назвал его русским
Чешский разработчик самой первой Mafia возмутился некачественной озвучкой Deus Ex: Mankind Divided, после чего его причислили к жителям России. выяснил, по какой причине разработчик Mafia поскандалил с пользователем.
Дэниэль Вавра (Daniel Vavra), принимавший участие в создании самой первой Mafia и сейчас занимающийся ролевой игрой Kingdom Come: Deliverance, написал в своем Twitter, что разработчики Deus Ex: Mankind Divided совсем не уделили внимания озвучке игры на различные языки.
«Странно себя чувствую, играя в новую Deus Ex в родной стране Чехии. Ее явно перевели на чешский язык с помощью переводчика Google. В нашей речи отсутствует русский акцент», — написал разработчик. В ответ на это один из пользователей написал, что он русский и нет ничего постыдного в том, что Дэниэль также относится к данной народности.
Разработчик предельно мягко ответил: «Извините, но это не так. Чехи говорят совершенно иначе. Русский язык звучит абсолютно по-другому». В ответ на это поклонник решил потроллить и написал, что президенту России достаточно захотеть, и Чехия начнет принадлежать России. Дэниэль Вавра предложил поклоннику продолжать мечтать дальше и отправил несколько мемов с Владимиром Путиным.
По информации , Дэниэль Вавра работал в составе студии Illusion Softworks (2K Czech), где разработал две игры Hidden & Dangerous и Mafia: The City of Lost Heaven. Он работал над Mafia II до 2009 года, покинув студию за год до выхода игры. Прямо сейчас Дэниэль работает над ролевой игрой Kingdom Come: Deliverance нового поколения. Вавра выступает директором разработки, дизайнером и сценаристом.
- Mafia с открытым миром для Steam дают забрать бесплатно
- Системные требования новой Mafia: Definitive Edition слили в сеть и шокировали игроков
- В новой Mafia: Definitive Edition показали перестрелки на мотоциклах
- В новой Mafia показали новую карту мира и шокировали фанатов
- Создатель Mafia жестко раскритиковал новую игру серии
Чтобы оставлять комментарии вам необходимо войти под своим аккаунтом. Если вы еще не зарегистрированы, то можете пройти экспресс-регистрацию, которая займет всего пару минут.
вот к примеру в фалауте 4 пушку с названием ''problem solver'' перевели как- ''человек который решает проблемы''похоже они вместо переводчика использовали толковый словарь
а русский язык (после реформы 1918 года) с этой точки зрения самый нативный и не засорен всякими лишними звуками
А сам разраб действительно по делу возмущается. Блин, неужели трудно было чехов на озвучку позвать? Это точно так же история, что и с русскими в американских фильмах, говорящими на русском языке, словно на смеси польского и румынского. И это при том, что у них там тысячи русских живут.
Это уже слишком конечно. Однозначно, плюс за чеха. А то касаемо русского и чешского языков, разумеется, они отличаются, несмотря на то что состоят в одной группе, но в разных подгруппах.