Внимание! В видеоролике есть фрагменты, содержащие обсценную лексику.

Как-то я сделал видео про фейлы в локализации игр, но многим не зашло, потому что в том видео я рассматривал только ошибки зарубежных озвучек. Я прислушался к вам, и вот вторая часть, но теперь будут только продукты ошибок отечественных локализаторов.